Trois contes de Guyane en langue maternelle
ÉDITION

Trois contes de Guyane en langue maternelle

Audrey VIRASSAMY

L'Harmattan vient de faire paraître, dans sa collection Contes des 4 vents, trois contes teko, wayana et wayãpi. Ils sont publiés pour la première fois, chez un éditeur, en français et en langue maternelle.

Ce sont des contes classiques de Guyane, mais leur publication est un événement. Depuis quelques semaines, les amateurs de contes peuvent se procurer trois nouveaux ouvrages : Histoire du ciel et du jaguar, Le jaguar et le tamanoir et La tortue, le tapir et le jaguar. Si ces parutions...