Tyséka Castor, illustratrice : « Je suis fière d'avoir travaillé sur un tel projet »
Le 25 mai sortait en librairie l'adaptation en BD du roman Atipa . Ecrite en créole guyanais, cette œuvre est mondialement connue. Co-auteur de cette édition en tant qu'illustratrice, Tyséka Castor, âgée de 25 ans, qui vit actuellement à Séoul, revient pour nous sur cette expérience unique à laquelle elle a consacré deux ans, entre le Canada et la Corée du Sud.
Je suis arrivée à Séoul fin novembre 2019. Cela va faire 6 mois que j'y vis maintenant. L'Asie a toujours été ma destination de rêve depuis l'enfance. Et grâce au programme Vacances-travail, j'ai l'opportunité aujourd'hui de visiter la Corée pendant un an.
Le dessin a t’il toujours été votre passion ?
Il y a toujours eu deux grandes passions dans ma vie : la danse et le dessin.
Quelles sont vos références, vos auteurs préférés ?
L'univers du Manga a une grande influence sur mon style artistique (j'ai lu mon premier manga au collège). Mes auteurs favoris sont donc principalement Japonais : Yana Toboso, Takeshi Obata, et Posuka Demizu. J'admire tout de même des artistes d'ailleurs, tel que J.C Leyendecker et Julie Dillon. Il y a également beaucoup d'artistes que je suis sur les réseaux sociaux et dont je suis absolument fan.
Comment avez-vous été amenée à adapter Atipa en BD ?
L'Atelier Aymara (responsable de la publication de la BD Atipa, ndlr) m'a contactée directement pour me parler du projet. J'avais auparavant déjà travaillé sur un projet d'illustration avec eux,...

La radio 100% Caraïbes

- Suivez-nous
-
-
-
-
-
-
S'inscrire aux newsletters