Deux nouveaux Tintin en créole
France-Antilles Téléchargez l'application France-Guyane Installer

La radio 100% Caraïbes

Deux nouveaux Tintin en créole

Après « Tintin ek sé Picaros-la », le premier Tintin en créole antillais publié il y a deux ans, Caraïbéditions récidive avec cette fois-ci le double album bd dont Steven Spielberg et son équipe se sont inspirés pour la réalisation du film « Tintin » en 3 D qui sort le 26 octobre sur nos écrans.

Ces deux albums, « Sigré a LikonLa » (Le secret de la Licorne) et « Trézo A Rakam Lèwouj » (Le trésor de Rakham Le Rouge), racontent l’histoire d’une incroyable chasse au trésor dans la mer des Caraïbes. Ils ont été traduit en créole par le Guadeloupéen Robert Chilin. Cette traduction en créole est sa sixième réalisation avec Caraïbéditions en tant que traducteur, après « Titeuf Chimen Lavi », « Tintin ek se Picaros la », « Les Profs » et « Le Petit Prince ».
Tenten sera en librairie le 26 octobre.
Caraïbéditions vient de fêter ses quatre ans et affiche une quarantaine d’ouvrages à son catalogue. Installée aux Antilles, elle publie des ouvrages qui ont tous un lien...

Édition spéciale :
Rétro 2025

Revivez toute l'actualité marquante de la Martinique

Voir la boutique

Suivez l'info en temps réel
sur l'appli France-Guyane!

Télécharger