Pourquoi y a-t-il, dans notre quotidien de
créoles autant d'onomatopées ?
R. Confiant : Il n'y a pas davantage
d'onomatopées en créole que dans les autres langues. Simplement, à
cause du caractère encore majoritairement oral du créole, nous les
utilisons davantage. C'est l'école et donc l'enseignement de la
langue écrite qui, modifiant notre comportement langagier, nous
pousse à utiliser moins d'onomatopées.
H. Poullet : Il n'y a pas plus
d'onomatopées dans le quotidien créole que dans toute autre langue
; par exemple dans ce petit recueil à chaque onomatopée créole il
existe une onomatopée française correspondante, ce qui signifie que
les deux sous-ensembles sont équivalents. Peut-être que les adultes
créoles continuent davantage que les adultes français à utiliser
les onomatopées de leur enfance, mais c'est affaire de vocabulaire,
souvent une onomatopée nous semble mieux décrire une envie, un
désir, un plaisir, une peur, une colère... que le mot lui-même ;
par exemple cette phrase qui est devenue un titre : « Lè ou gadé ou
tann blo! » ( littéralement « Le temps d'un...